Outro dia no MSN, das 5 -cinco, um recorde: 25% da minha lista- pessoas que estavam lá, com seus homenzinhos verdes, 5 tinham nicks em inglês.
Daí você pensa se,
1. As pessoas não conhecem coisas em Português pra pôr (pÔr: viva ortografia antiga);
2. As pessoas acham que algumas coisas ficam melhores em Inglês;
3. None of the above, I just like it.
Não criticando, nem me perguntando o porquê. Só observando.
E não, eu nao vou falar do tema de redação ginasial "Você acha que as influências estrangeiras aumentam o potencial da nossa Língua? Ou perdemos nossa identidade? Justifique com bons argumentos!"
Um grito pra quem conseguir um sinônimo pra nick.
(que não seja "apelido".)
/ "Feathery Stroker" é um termo usado no livro Anybody Out There, da Marian Keyes.
Que eu acredito não ter uma tradução suficientemente "Marian" em outras línguas que não a original.
Daí você pensa se,
1. As pessoas não conhecem coisas em Português pra pôr (pÔr: viva ortografia antiga);
2. As pessoas acham que algumas coisas ficam melhores em Inglês;
3. None of the above, I just like it.
Não criticando, nem me perguntando o porquê. Só observando.
E não, eu nao vou falar do tema de redação ginasial "Você acha que as influências estrangeiras aumentam o potencial da nossa Língua? Ou perdemos nossa identidade? Justifique com bons argumentos!"
Um grito pra quem conseguir um sinônimo pra nick.
(que não seja "apelido".)
/ "Feathery Stroker" é um termo usado no livro Anybody Out There, da Marian Keyes.
Que eu acredito não ter uma tradução suficientemente "Marian" em outras línguas que não a original.